-
1 glans
[glan:s]subst.блескskimmer, sken (bildligt prakt)kungens närvaro gav extra glans åt tillställningen--присутствие короля добавило блескаklara något med glans (klara något väldigt bra)--блестяще справиться с чем-л. (т.е. сделать что-л. очень хорошо)guldglans--золотое сияние, блеск золота————————сверкание, сияние, глянец, лоск, блеск -
2 glans
substantiv1. glans, skær fra en blank overfladeJeg har en supergod shampoo, der giver håret både volumen og glans2. glans fra måne, stjerner m.m.3. festivitas, pragt, noget der bliver beundretSammensatte udtryk:högglans; kopparglans; återglans
højglans, kobberglans, genskinSærlige udtryk:Klare noget med glans, med bravurSole sig i glansen af nogen, føle sig vigtig (speciell), fordi en kendt person er i nærheden -
3 glans
substantiv1. glans, skær fra en blank overfladeJeg har en supergod shampoo, der giver håret både volumen og glans
2. glans fra måne, stjerner m.m.3. festivitas, pragt, noget der bliver beundrethögglans; kopparglans; återglans
højglans, kobberglans, genskin
Klare noget med glans, med bravur
Sole sig i glansen af nogen, føle sig vigtig (speciell), fordi en kendt person er i nærheden
-
4 glans
sg - glansenблеск м; гля́нец м* * *brilliance, glamour, glory, gloss, luminosity, polish, sheen, shine, shininess* * *(en)( blankhed) gloss, sheen ( fx of hair, of shoes, of a polished floor; the sheen of silk (, of satin)),(F og fagligt) lustre ( fx of hair, of pearls, of a mineral; metallic lustre);( stråleglans) radiance ( fx of the sun, of the stars), brilliance;( pragt) glory ( fx the sun rose in all its glory);[ han bestod eksamen (, prøven) med glans] he passed the examination (, the test) with flying colours;[ dumpe med glans] fail gloriously;(også fig) the gloss is wearing off;[glansen er gået af St. Gertrud] the gilt is off the gingerbread;(fig) lend (el. give) lustre to ( fx his presence gave lustre to the occasion),( gøre ære) reflect credit on ( fx his achievement reflected credit on his old school);[ klare sig med glans] come out of it with flying colours;(fig) rub the shine off;[ vise sig i al sin glans] appear in all one's glory. -
5 glans
glans [ɡlans] (-en) Glanz m;i all sin glans in all seiner Pracht;det går med glans es geht glänzend -
6 glans
-
7 colour
1. noun1) (a quality which objects have, and which can be seen, only when light falls on them: What colour is her dress?; Red, blue and yellow are colours.) farge2) (paint(s): That artist uses water-colours.) -farge3) ((a) skin-colour varying with race: people of all colours.) (hud)farge4) (vividness; interest: There's plenty of colour in his stories.) fargerikdom2. adjective((of photographs etc) in colour, not black and white: colour film; colour television.) farge-, kulørt3. verb(to put colour on; to paint: They coloured the walls yellow.) farge(legge), male, legge/sette farge på- coloured4. noun((sometimes used impolitely) a dark-skinned person especially of Negro origin.) farget, neger- colouring
- colourless
- colours
- colour-blind
- colour scheme
- off-colour
- colour in
- show oneself in one's true colours
- with flying coloursfargeIsubst. \/ˈkʌlə\/ eller color1) farge, kulør, koloritt (også overført)2) farge-3) (ansikts)farge, kulør, teint, rødme4) skinn, skjær5) ( musikk) klangfarge6) art, beskaffenhet, slagchange colour skifte farge, bli blek rødmethe colour magazines den kulørte ukepressencolours ( sport) farger (karakteristisk farget emblem eller kjennemerke, f.eks. bånd, lue, drakt, e.l.) flagg, fanecome off with flying colours klare seg med glans, greie noe med glansdesert one's colours desertere ( litterært) begå fanefluktfly the colours flagge, seile underfresh colours klare fargerget\/gain a colour få farge, bli brunget\/win one's colours komme på første kull (på universitet e.l.)give a false colour to forfalske, gi en farget fremstilling av, gi en farget skildring avgive\/lend colour to a thing gi et visst preg av sannsynlighethave a high colour være rødmussetincompatible colours skjærende fargerinconspicuous colours diskré fargerjoin the colours melde seg under fanene (dvs. bli soldat)let's see the colour of your money! ( hverdagslig) sett i gang og bla opp!, kom hit med pengene!lose colour bli bleklower one's colours ( overført) stryke flaggnail one's colours to the mast stå steilt (på sitt), ikke vike fra standpunktet sittnot see the colour of a person's money ( hverdagslig) ikke se snurten av pengene til noen, ikke få et rødt øre av noenpaint something in bright\/dark colours skildre (fremstille e.l.) noe i lyse\/mørke fargersee a thing in its true colours se noe i sitt rette lysserve the colours tjene sitt landserve with the colours tjene under fanene (dvs. være soldat)show one's colours tone flagg, vise farge, bekjenne kulørshow one's true colours eller come out in one's true colours vise sitt sanne jegstick to one's colours ( overført) holde fanen høyt (hevet)turn colour skifte fargeunder colour of under påskudd av, under foregivende avunder false colours under falskt flaggIIverb \/ˈkʌlə\/ eller color1) farge, fargelegge, kolorere, male, legge farge på, sette farge på2) ( overført) farge, fargelegge, overdrive, pynte på, sette kulør på, forskjønne, smykke, prege, sette preg på3) få farge, skifte farge, rødme4) dekke over, gjøre plausibel -
8 tentamen
substantiv1. eksamen, formel prøveB. klarede eksamen med glans (bravur)Det handler ikke kun om bøger og eksaminer, når man studerer -
9 sail
seil 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) seil2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) seilas/-tur3) (an arm of a windmill.) vinge2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) seile2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) seile, navigere3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) seile4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) seile, reise5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) seile på6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) seile, sveve; klare med glans•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sailseil--------seilasIsubst. \/seɪl\/1) seil2) skip, seilfartøy, seilbåt3) seilas, seiling, seiltur4) ( på vindmølle) (mølle)vinge5) ( i ubåt) kommandotårnat\/in\/under full sail eller (with) all sails set (out) eller with crowded sails for fulle seileasy sail småseilget under sail avseilego for a sail ta en seilturin full sail for fulle seilin\/under sail under seilmake sail sette flere seilmake\/set sail sette seilmake\/set sail for sette kursen for, avseile tilpress sail ( sjøfart) sette til alle seilSail ho! skip o'hoi!shorten sail ta rev i seilenestrike sail stryke seil ( overført) gi tapttake in sail berge seil ( overført) slå av på takten, senke ambisjonene sinetrim one's sails to the wind vende kappen etter vindentrim the sails trimme seilene, kantsette seilenewith flowing sails ( sjøfart) med avfirte skjøterIIverb \/seɪl\/1) ( om fartøy) seile, avseile, gå2) sveve, fly, seile, skride3) seile på, befare4) navigere, styrebe out sailing være på seiltursail before the wind seile i medvindsail close-hauled seile kloss til vinden, ligge tett på eller ved vindensail close to the wind ( sjøfart) seile (tett) opp mot vinden (overført, nedsettende) være på grensen, gå nesten over streken, tøye grensenesail for avseile til, gå tilsail home the winner ( hverdagslig) komme inn som nummer en, seire lettsail in gå energisk i gang sette i gang å skjelle ut komme skridende, komme seilendesail into gå løs på, kaste seg overskjelle ut, kjefte på angripe, kritisere sterktsail into harbour seile i havnsail through something greie noe lekende lett, seile (lett) gjennom noesail under false colours ( også overført) seile under falskt flagg, føre falskt flagg -
10 heder
substantiv1. hæder, (moralsk) anstændighedDet finns journalister som förlorat både arbete och heder genom att använda sig av synnerligen tvivelaktiga metoder
Der er mange journalister, der har mistet både arbejde og anstændighed ved at benytte sig af særdeles tvivlsomme metoder
2. ære(sbevisning), respektMed æren i behold, uden at skulle skamme sig
På heder og samvete, på hedersord
Heder och tack!
Hjertelig tak!
-
11 heder
substantiv1. hæder, (moralsk) anstændighedDet finns journalister som förlorat både arbete och heder genom att använda sig av synnerligen tvivelaktiga metoder
Der er mange journalister, der har mistet både arbejde og anstændighed ved at benytte sig af særdeles tvivlsomme metoder2. ære(sbevisning), respektSærlige udtryk:Med æren i behold, uden at skulle skamme sigPå heder og samvete, på hedersord
Heder och tack!
Hjertelig tak! -
12 bravur
substantiv1. bravur, bravour, dygtighed, med glansEn sån avslutning - trumpetfanfar, sång och uppträdande - allt detta gjordes med bravur!
Sikke en afslutning - trompetfanfare, sang og optræden - alt med bravur (i fornem stil)!
-
13 bravur
substantiv1. bravur, bravour, dygtighed, med glansEn sån avslutning - trumpetfanfar, sång och uppträdande - allt detta gjordes med bravur!
Sikke en afslutning - trompetfanfare, sang og optræden - alt med bravur (i fornem stil)! -
14 aplomb
-
15 flying colours
-
16 forklaret
adj( omgivet med glans) transfigured, glorified. -
17 brilliantly
adverb med glans, glansfullt -
18 resplendently
-
19 with flying colours
(with great success: He passed his exam with flying colours.) med glans -
20 spolglans
substantivLite spolglans i sista sköljvattnet - och diskgodset ser glansigare ut!
Lidt skyllemiddel med glans i det sidste skyllevand - og servicet stråler!
См. также в других словарях:
Glans — ; pl. {Glandes}. [L. See {Gland}.] [1913 Webster] 1. (Anat.) The vascular body which forms the apex of the penis, and the extremity of the clitoris. [1913 Webster] 2. (Bot.) The acorn or mast of the oak and similar fruits. Gray. [1913 Webster] 3 … The Collaborative International Dictionary of English
Glans — die; , Gl’andes [...de:s] <aus gleichbed. lat. glans, Gen. glandis, eigtl. »Kernfrucht, Eichel«> Eichel; vorderer verdickter Teil des ↑Penis, der ↑Klitoris (Med.) … Das große Fremdwörterbuch
Glans — (Bot)., 1) die Eichelfrucht, eine Nuß mit Näpfchenhülle; 2) (röm. Ant.), bleierne Kugel od. andere, wahrscheinlich mit Brennstoffen umgebene Masse, gegen den Feind geschleudert; 3) Drüse; G. penis, Eichel des männlichen Gliedes, u. G. clitorĭdis … Pierer's Universal-Lexikon
Glans — Eichel; Spitze des Penis; Glandes (fachsprachlich); vorderer Teil der Klitoris * * * Glạns 〈f.; , Glạn|des; Anat.〉 Eichel des männl. Gliedes [<lat. glans „Eichel“] * * * I Glans, … Universal-Lexikon
Jul med Hep Stars — Infobox Album Name = Jul med Hep Stars Type = studio Artist = Hep Stars Released = 1967 Recorded = Genre = Pop Length = Label = Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = Jul med Hep Stars is a 1967 Christmas album from Swedish… … Wikipedia
eclat — e|clat sb. (fk.); med eclat (med glans) … Dansk ordbog
Glandes — Glans Glans .; pl. {Glandes}. [L. See {Gland}.] [1913 Webster] 1. (Anat.) The vascular body which forms the apex of the penis, and the extremity of the clitoris. [1913 Webster] 2. (Bot.) The acorn or mast of the oak and similar fruits. Gray.… … The Collaborative International Dictionary of English
glansrolle — glans|rol|le sb., n, r, rne (rolle som en skuespiller har spillet med særlig stor succes) … Dansk ordbog
Medical analysis of circumcision — Numerous medical studies have examined the effects of male circumcision with mixed opinions regarding the benefits and risks of the procedure. Opponents of circumcision say it is medically unnecessary, is unethical when performed on newborns, is… … Wikipedia
Foreskin — Infobox Anatomy Name = Foreskin Latin = prepucium, præputium GraySubject = 262 GrayPage = 1250 Caption = A penis with the foreskin covering the glans. Caption2 = Width = 150 Precursor = Genital tubercle, Urogenital folds System = Artery = Dorsal… … Wikipedia
Phimosis — Classification and external resources An erect penis with a case of phimosis ICD 10 N47 … Wikipedia